Estas son las palabras en español que no existen en otro idioma.

Existe un listado de palabras que es imposible de traducir del español a otro idioma, por lo que esas expresiones son exclusivas para los países de habla hispana.

Por: Martín Digregorio| Marktube
Compartir
  •   Copiar enlace
Estas son las palabras en español que no existen en otro idioma.

Nuestra lengua es sumamente rica en lo que a vocabulario se refiere. Esto se expresa permanentemente a partir de las frases, refranes o expresiones con las que podemos comunicarnos, por ese motivo hay palabras en español que no existen en otro idioma.

Te puede interesar: ¿Cuáles son las palabras que se agregaron al diccionario de la RAE?

Es muy importante valorar la lengua que utilizamos en el día a día, ya que es la tercera más hablada en el mundo y cada vez más popular a partir de distintos factores, tales como la música o las películas y series que han entrado en el gusto de las personas.

¿Cuáles son las palabras en español que no existen en otro idioma?

El British Council, uno de los portales más sensatos y respetables en lo que se refiere a la lengua inglesa y a otras, afirma que “madrugar” es una de las palabras que no existe en otro idioma. En la lengua anglosajona antes mencionada, no existe y lo más semejante es usar el verbo “wake up” junto con el adverbio “early”.

Después tenemos “sobremesa” que para el inglés sería un “after dinner conversation”. También “estreno” que increíblemente no tiene siquiera una palabra precisa para emplear, sino que implicaría por ejemplo “wearing new shoes”.

También te puede interesar: Surge la abreviación TGP en las redes sociales. ¿Qué significa?

No existe algo parecido a “consuegros”, sino que en inglés tendríamos que decir “father in law”. Sin duda, el idioma español es uno de los más ricos en todo el mundo, pues tiene una palabra para todas las situaciones de nuestra vida diaria.

DISFRUTA LA SEÑAL DE TV AZTECA
Galerías y Notas Azteca UNO
×